<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Learn Russian &#187; Russian Words</title>
	<atom:link href="http://learnrussianlearnrussian.com/category/words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://learnrussianlearnrussian.com</link>
	<description>Free online Russian language course and community</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Mar 2012 20:27:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>No in Russian</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/word-for-no/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/word-for-no/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 16:31:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=545</guid>
		<description><![CDATA[How to say no in the Russian language The Russian word for no is &#8220;нет&#8221;.  This is pronounced &#8216;neht&#8217; .  The key thing in pronunciation here is the e is soft like in the English word &#8216;get&#8217;. This is why I transliterated it &#8216;eh&#8217;. I have seen all kinds of crazy transliteration for such a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>How to say no in the Russian language</h2>
<p>The Russian word for no is &#8220;нет&#8221;.  This is pronounced &#8216;neht&#8217; .  The key thing in pronunciation here is the e is soft like in the English word &#8216;get&#8217;. This is why I transliterated it &#8216;eh&#8217;. I have seen all kinds of crazy transliteration for such a simple word, but I know Slavic languages pretty well and I am a native speaker of English so this is the way you say it.</p>
<p>Russian people use нет a lot more than say Americans use the word no. I think it is just the culture. I have lived in Eastern Europe for many years and I am a linguist. I hear people often say нет three or even five times in a row to be emphatic. I think it is just the culture. They are not being rude it is the way they communicate.</p>
<p>You can also just give someone a wave with your hand  (in a downward motion) when the &#8216;no&#8217; is beyond words. This is a very common hand gesture in Eastern Europe and in Slavic culture. It is often seen when Russians talk about politics.</p>
<p><strong>Why the culture of no in Russia?</strong> &#8211; Some people think Russian people are pessimistic and dark.  Some say this is from the Soviet Union, while others say it is from the fact that Russia or more Moscow gets so little sunlight in the winter. In December for example, you can expect to see less than an hour a day on average for the month. So do these thing have an influence on the language? Are people with the word no in Russian more than say sunny Florida? I think the answer is yes. I generally fine Russian pretty warm and nice, it is just people do not smile a lot as it is not in their culture to be superficial so a smile could be perceived as this.</p>
<div id="attachment_552" class="wp-caption aligncenter" style="width: 410px"><a href="/images/Russian-word-for-no.jpg"><img class="size-full wp-image-552" title="Do Russians use the word no because of dark skies?" src="/images/Russian-word-for-no.jpg" alt="Russian word for no dark skies" width="400" height="459" /></a><p class="wp-caption-text">This is a dark sky over the Winter palace in St. Petersburg Russia. I live in Eastern Europe I can tell you that from October to March you see little sunlight and this could affect people&#39;s spirits and use of the language, including excess use of the word no.</p></div>
<h3>More negation words in the Russian language</h3>
<p>Russian Word &#8211; English Translation &#8211; Russian to English transliteration</p>
<ul>
<li>нет &#8211; no -  is neht</li>
<li>не &#8211; not &#8211; neh</li>
<li>никогда -never &#8211; nee-koh-gdah</li>
<li>отрицательный -negation &#8211; oh-treets-ahteh-vohny</li>
<li>нигде &#8211; nowhere &#8211; neeg-deh</li>
<li>никто &#8211; nobody -nee-ktoh</li>
<li>ничего &#8211; nothing &#8211; neech-eh-go</li>
<li>никто &#8211; none &#8211; nee-ktoh</li>
</ul>
<p>Russians can use double negation. So you would say, No I do not want nothing. And this is perfectly fine in the Russian language. The Slavic languages are all related fairly closely so in any country &#8216;nie&#8217; would work as well as &#8216;neht&#8217;. Really try it in any country from Poland to Ukraine to Belarus.</p>
<h3>No thank you in Russian</h3>
<p>нет, спасибо &#8211; this is transliterated into English sounds like neht, spah-tsih-boh</p>
<p>When traveling as a tourist you can be assured that Russians are not persistent like say in a middle eastern market so you do not have to be forceful with your no, just a simple quite no will do in Russian.</p>
<p>Let me know if you can add anything else to the history or etymology of the word no in the Russian language including accents or usage.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/word-for-no/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wishes in Russia</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/wishes/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/wishes/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 14:11:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=341</guid>
		<description><![CDATA[Wishes I believe in the power of wishes. I think your subconscious mind communicates with your conscious mind with wishes you are not aware of. I think wishing someone well also is a warm gesture. Here are some ways to wish well on others in Russian. Пожелания [pozhelaniya] All the best! Всего наилучшего! [vsevo nayluchshevo] [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Wishes</h2>
<p>I believe in the power of wishes. I think your subconscious mind communicates with your conscious mind with wishes you are not aware of. I think wishing someone well also is a warm gesture. Here are some ways to wish well on others in Russian.</p>
<div id="attachment_375" class="wp-caption aligncenter" style="width: 225px"><img class="size-full wp-image-375" title="wishes-russian" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/wishes-russian.jpg" alt="Wishes in Russian" width="215" height="300" /><p class="wp-caption-text">Wishes in Russian</p></div>
<h3>Пожелания [pozhelaniya]</h3>
<p>All the best!<br />
Всего наилучшего! [vsevo nayluchshevo]</p>
<p>Have a nice trip!<br />
Счастливого пути! [shchaslivovo puti]</p>
<p>Happy birthday to you<br />
С днем рождения! [z dnom razhden’ya]</p>
<div id="attachment_342" class="wp-caption aligncenter" style="width: 210px"><img class="size-medium wp-image-342 " title="happy-birthday-in-Russian" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/happy-birthday-200x300.jpg" alt="Happy Birthday!" width="200" height="300" /><p class="wp-caption-text">Happy Birthday in Russian</p></div>
<p>Happy Valentine day!<br />
С днем святого Валентина! [ z dnom sv'atovo valentina]</p>
<p>Happy New Year!<br />
С Новым Годом!  [s novym godam]</p>
<p>Merry Christmas!<br />
С Рождеством!  [s razhdistvom]</p>
<p>Good Luck!<br />
Удачи! [udachi]</p>
<p>Enjoy! (For meals…)<br />
На здоровье! [na zdarov’ye!]</p>
<p>Bless you (when sneezing)<br />
Будьте здоровы! [bud'te zdarovy] (means be healthy!)</p>
<p>Congratulations!<br />
Поздравляю![pazdravlyayu]</p>
<p>I think the most know is <strong>happy birthday in Russian</strong> but also <em>Merry Christmas in Russian</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/wishes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Travel in Russia</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/traveling/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/traveling/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 13:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=344</guid>
		<description><![CDATA[Traveling Полезные выражения If you start to travel in Russia you need to know some the most important words. Firstly, these connected with railway station, bust station and airport. When there is not much time till you arrive in Russia &#8211; read this expression few time and try to remember them. And do not afraid [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Traveling</h2>
<h3>Полезные выражения</h3>
<p>If you start to travel in Russia you need to know some the most important words. Firstly, these connected with railway station, bust station and airport. When there is not much time till you arrive in Russia &#8211; read this expression few time and try to remember them. And do not afraid to use your Russian!</p>
<div id="attachment_373" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-373" title="russian-travel-words" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/russian-travel-words.jpg" alt="Russian travel vocabulary" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Russian travel vocabulary</p></div>
<p>How to get to… ? -  Как попасть…  [kak papast]<br />
Where to buy… ? –  Где можна купить… [gde mozhna kupit']</p>
<p>Are there any more trains leaving this evening?<br />
Есть ли еще поезда сегодня вечером? [yest' eshche poyezda sevodn'a vecherom]</p>
<p>How many trains are there tomorrow?<br />
Сколько поездов отходит завтра? [ skol'ko poyezdov otxodit zavtra]</p>
<p>I’d like to book a sleeper ticket.<br />
Я хотел бы забронировать спальное место. [a xotel by zabronirovat' spal'noye mesto]</p>
<p>How much does it cost?<br />
Сколько это стоит? [ skol'ko eto stoit]</p>
<p>I’m calling for  some information about trains to Moscow.<br />
Я хотел бы узнать о поездах в Москву [ya xotel by uznat' o poezdah v moskvu].</p>
<p>I want to book a place in<br />
Я хотел бы забронировать место в  [ya hotel by zabronirovat' mesto v]</p>
<p>At what time I need to be in airport?<br />
В каком часу надо прибыть в аеропорт? [v kakom chasu nado pribyt' v aeroport]</p>
<p>Are there any vacances to &#8230;?<br />
Есть еще свободные места в ? [yest' eshche svobodnye mesta]</p>
<p>How long the journey is?<br />
Сколько длиться путешествие? [skol'ko dlit'sa puteshestvie]</p>
<p>When we com to?<br />
Когда мы приедем? [kogda my priedem]</p>
<p>I&#8217;m late. My plane has flied.<br />
Я опоздал на самолет. [ya opozdal na samolot]</p>
<p>If you know a few Russian travel words doors will be open for you that are closed to people who do not know <span style="text-decoration: underline;">Russian travel words</span>, you will see what I am talking about.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/traveling/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russian hotel words</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/hotels/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/hotels/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 13:21:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=346</guid>
		<description><![CDATA[Hotel in Russia These are some words that might be of use in Russian travel and in Russian hotels.  Do people in Russian hotels speak English, some hotels do, the Russian girls at the front desk often speak English but most people in my experience do not. Except for the girls working at the hotel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Hotel in Russia</h2>
<p>These are some words that might be of use in Russian travel and in Russian hotels.  Do people in Russian hotels speak English, some hotels do, the Russian girls at the front desk often speak English but most people in my experience do not. Except for the girls working at the hotel reception, everyone speaks Russian so these are good words to know.</p>
<p>hotel<br />
гостиница {f} [gostinica]</p>
<p>hostel<br />
дешевая гостиница {f} [deshevaya gostinica]</p>
<p>book<br />
забронировать {vb} [zabronirovat']</p>
<p>booked up<br />
&#8220;свободных номеров нет&#8221; (в отеле) [svobodnyx nomerov net]</p>
<p>vacancy<br />
свободное место {n} [svobodnoe mesto]</p>
<p>reservation<br />
предварительный заказ {m} [predvaritel'nyi zakaz]<br />
rate цена {f} [cena]</p>
<p>to check in<br />
регистрировать {vb} [registrirovat']</p>
<p>reception<br />
приемная {f} [priyemnaya]</p>
<p>lobby<br />
вестибюль {m} [vestib'u'l']</p>
<p>amenities<br />
удобства (pl) [udobstva]</p>
<p>bed<br />
кровать {f} [krovat']</p>
<p>cot<br />
раскладушка {f} [raskladushka]</p>
<p>press-bed<br />
складная кровать {f} [skladnaya krovat']</p>
<p>folding-bed<br />
кровать-раскладушка {f} [krovat' raskladushka]</p>
<p>bed-spread<br />
постельное покрывало {n} [postel'noye pokryvalo]</p>
<p>pillow case<br />
наволочка {f} [navolochka]</p>
<p>towel<br />
полотенце {n} [polotence]</p>
<p>pool<br />
бассейн {m} [basseyn]</p>
<p>sauna<br />
сауна {f} [sauna]</p>
<p>gymnasium<br />
гимнастический зал {m} [ gimnasticheskiy zal]</p>
<p>kitchenette<br />
небольшая кухня {f} [nebol'shaya kuchn'a]</p>
<p>baggage<br />
багаж [bagazh]</p>
<p>baggage-man<br />
носильщик [nosil'shchik]</p>
<p>valet<br />
служащий гостиницы {m} [sluzhashchiy gostinicy]</p>
<p>room service<br />
обслуживание {n} [obsluzhyvaniye]</p>
<p>vending machine<br />
торговый автомат {m} [torgovyy avtomat]</p>
<p>Test these <strong>Russian hotel words</strong> the next time you are in Russia.</p>
<div id="attachment_370" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-370" title="russian-hotel-words" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/russian-hotel-words.jpg" alt="Hotel and travel words in Russian" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Hotel and travel words in Russian</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/hotels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Good bye in Russia</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/good-bye/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/good-bye/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 11:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=339</guid>
		<description><![CDATA[How to say good bye in Russian This post is about different ways to to say good bye in the Russian language.  There are formal and informal ways to say good bye just like in English. It is curious to note that good-bye in English is a contraction for &#8216;God be with ye&#8221;. Как попрощаться [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>How to say good bye in Russian</h2>
<p>This post is about different ways to to say good bye in the Russian language.  There are formal and informal ways to say good bye just like in English. It is curious to note that good-bye in English is a contraction for &#8216;God be with ye&#8221;.</p>
<h3>Как попрощаться по русски.</h3>
<p>Good-bye!<br />
До свидания! [do svidaniya]</p>
<p>Bye-bye!<br />
Пока!  [paka]</p>
<p>See you later.<br />
До скорой встречи.[do skoroy vstrechi]</p>
<p>See you<br />
Увидимся/ До скорого! [uvidims'a] [do skorovo]</p>
<p>I&#8217;m sorry I (we) should be going.<br />
К сожалению, мне (нам) пора идти . [k sozhaleniyu mne (nam) para iti]</p>
<p>Till evening.<br />
До вечера. [do vechera]</p>
<p>Till tomorrow.<br />
До завтра. [do zavtra]</p>
<p>Let me know if you have any more ways to say <strong>good-bye in Russian</strong>. &#8211; ok До завтра.</p>
<p>One after note people do kiss on the checks to say bye-bye.</p>
<div id="attachment_363" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-363" title="good-bye-in-russian" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/good-bye-in-russian.jpg" alt="Good-bye in Russian" width="300" height="162" /><p class="wp-caption-text">Good-bye in Russian</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/good-bye/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Travel</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/travel/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/travel/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 13:02:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russia]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=333</guid>
		<description><![CDATA[Travel words in Russian Путешествие I want to present words connected with traveling. In the next post I publish some kind of dialogs with using of vocabulary. If you learn there travel words in Russian you are half way there. Pun intended. journey – путешествие [ puteshestvie] {f} trip – поездка [poyezdka] {f} car – [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Travel words in Russian</h2>
<h3>Путешествие</h3>
<p>I want to present words connected with traveling. In the next post I publish some kind of dialogs with using of vocabulary.</p>
<p>If you learn there <strong>travel words in Russian</strong> you are half way there. Pun intended.</p>
<p>journey – путешествие  [ puteshestvie] {f}<br />
trip – поездка [poyezdka]  {f}</p>
<p>car – машина  [mashina] {f}<br />
bus – автобус [avtobus] {f}<br />
tram – трамвай [tramvay] {m}<br />
taxi – такси  [taxi] {n}<br />
Train поезд [poyezd] {m}<br />
tube метро [metro] {n}<br />
bus stop остановка [astanovka] {f}</p>
<p>checkout  касса [kasa] {f}<br />
advance-booked flight  заранее оплаченный рейс [zaraneye oplachennyy reys] {m}<br />
baggage-check багажная квитанция [bagazhnaya kvitanciya] {f}<br />
left-luggage office камера хранения {f} [kamera hraneniya] {f}<br />
parking lot {noun} стоянка автомашин [stoyanka avtomashyn] {f}<br />
no parking {noun} стоянка автотранспорта запрещена [stoyanka avtotransporta zapreshchena] {f}<br />
ticket – талон   [talon] {m}<br />
bag – рюкзак  [riukzak] {m}<br />
left luggage room камера хранения {kamera hraneniya] {f}<br />
souvenir – сувенир  [suvenir] {m}<br />
book – книгa  [knigha] {f}</p>
<p>entrance вход [vhod]<br />
exit  –  выход [ vyhod] {m}<br />
no entrance нет входа [niet vhoda]<br />
no exit нет выхода  [niet vyhoda]<br />
exit to the city выход в город [vyhod v gorod]<br />
schedule расписание [razpisaniye] {n}<br />
the train station  вокзал [vakzal] {f}</p>
<div id="attachment_334" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-334 " title="Traveling words in Russian" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/vyhod-v-gorod-300x224.jpg" alt="Vyhod v gorod" width="300" height="224" /><p class="wp-caption-text">Traveling words in Russian</p></div>
<p>left на лево [na lievo] {adv}<br />
straight ahead прямо [priama]{adv}<br />
right на право [na prava] {adv}<br />
close  недалеко   [niedaliko] {adv}<br />
far away   далеко [daliko] {adv}<br />
on foot пешком [pieshkom] {adv}</p>
<h3>More Russian travel vocabulary</h3>
<p>If anyone has any more <span style="text-decoration: underline;">traveling words in Russian</span> they think is important let me know.  This is a list put together by one of my friends who is a seasoned traveler from Ukraine, in fact she hitch hikes a lot which surprises me because as a girl I do not know if this is a safe way to travel but I guess it works.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/travel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Russian greetings hello</title>
		<link>http://learnrussianlearnrussian.com/hello/</link>
		<comments>http://learnrussianlearnrussian.com/hello/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Aug 2009 12:49:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mark Biernat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Learn Russian Language]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://learnrussianlearnrussian.com/?p=329</guid>
		<description><![CDATA[Greetings in Russian Приветствия If you are starting a conversation with Russian people it is necessary to know what kind of words you should start with. Here are some typical greetings. Hello in Russian Hello! Здравствуйте! Hi! Привет. Starting a conversation in Russian How are you? Как поживаете? /Как поживаешь? Fine. And you? Прекрасно. А [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<h2>Greetings in Russian</h2>
<h3>Приветствия</h3>
<p>If you are starting a conversation with Russian people it is necessary to know what kind of words you should start with. Here are some typical greetings.</p>
<div id="attachment_357" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-full wp-image-357" title="hello-in-russian" src="http://learnrussianlearnrussian.com/images/hello-in-russian.jpg" alt="Say hello in Russian" width="300" height="206" /><p class="wp-caption-text">Say hello in Russian</p></div>
<h2>Hello in Russian</h2>
<p>Hello!</p>
<p>Здравствуйте!</p>
<p>Hi!</p>
<p>Привет.</p>
<h3>Starting a conversation in Russian</h3>
<p>How are you?</p>
<p>Как поживаете? /Как поживаешь?</p>
<p>Fine. And you?</p>
<p>Прекрасно. А ты?</p>
<p>Nice to see you.</p>
<p>Рад тебя видеть. / Рада тебя видеть. /</p>
<p>Nice to see you too.</p>
<p>Я тоже рада Вас видеть. / Я тоже рад Вас видеть.</p>
<p>How are you doing?</p>
<p>Как дела?</p>
<p>Fine, thank you.</p>
<p>Спасибо, хорошо.</p>
<p>And how are you doing?</p>
<p>А у Вас?</p>
<p>As usual.</p>
<p>Как обычно.</p>
<h3>Depending from the time:</h3>
<p>Good morning.</p>
<p>Доброе утро.</p>
<p>Good afternoon.</p>
<p>Добрый день.</p>
<p>Good evening.</p>
<p>Добрый вечер.</p>
<p>Welcome.</p>
<p>Добро пожаловать.</p>
<p>The above list is a list put together by a scholar of Russian studies in Eastern Europe.  Not that you need to be a scholar to learn how to say <strong>hello in Russian</strong>, but I trust these are very current and relevant Russian language greetings.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://learnrussianlearnrussian.com/hello/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

